Le mot vietnamien "mộ đạo" peut être traduit en français par "dévot". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
Le mot "mộ đạo" désigne une personne qui est très attachée à sa foi ou à sa pratique religieuse. C'est quelqu'un qui montre une grande dévotion et qui s'engage souvent activement dans des activités religieuses.
"mộ đạo" est généralement utilisé pour qualifier une personne. Vous pouvez l’employer dans des phrases pour décrire quelqu'un qui est très engagé dans sa religion ou ses croyances spirituelles.
C'est un homme mộ đạo qui va à l'église tous les dimanches.
(C'est un homme dévot qui va à l'église tous les dimanches.)
Elle est connue pour ses actions mộ đạo envers les pauvres.
(Elle est connue pour ses actions dévotes envers les pauvres.)
Dans des contextes plus avancés, "mộ đạo" peut être utilisé pour parler de la passion ou de l'engagement envers une cause, même en dehors du cadre religieux. Par exemple :
Il n'y a pas de variantes directes de "mộ đạo" en vietnamien, mais d'autres mots liés à la dévotion peuvent inclure : - "tín đồ" (fidèle, adhérent d'une religion) - "tham gia" (participer, s'engager)
Bien que "mộ đạo" se réfère principalement à la dévotion religieuse, dans un sens plus large, il peut également désigner une passion ou un attachement profond à une idée ou un projet.
En résumé, "mộ đạo" est un terme qui exprime une grande dévotion religieuse et peut également être utilisé pour décrire un engagement passionné dans d'autres domaines.